facebook
Twitter
Youtube
Vk
GoolePlus
Ok
livejournal

Азербайджанские имена: пусть ребёнок растет в соответствии с именем

0

Основную часть азербайджанских имен составляют имена исконно тюркского происхождения. Связано это, в первую очередь, с тем, что непосредственно сам язык народов Азербайджана относится к тюркской (огузская ветвь) языковой группе.

Имя должно соответствовать человеку – так считали в азербайджанских семьях, и при выборе имени новорожденному старались учитывать многие факторы.

Традиционно среди них – и местность, где родился младенец, и пожелания родителей, каким бы они хотели видеть в будущем свое дитя, и обычай нарекать малыша именами своих предков.

Так, к примеру, мужское имя Араз соответствует названию реки, а имя Тебриз – названию города. Об огузском происхождении рода свидетельствует имя Огуз.

Если родители хотели, чтобы их мальчик вырос храбрым и мужественным, ему давали имя Горхмаз, что в переводе с тюркского означает «смелый, бесстрашный». Тюркского происхождения является и имя Аслан, которое имеет такое же значение «бесстрашный», а дословно переводится как «лев».

Стоит отметить одну немаловажную особенность. Дело в том, что в древнюю эпоху детям давали имена условно. Когда ребенок подрастал, если его характер, внешность или поведение, поступки не соответствовали имени, которое он получил при рождении, окружающие нарекали его по-другому. Так действовал принцип соответствия имени.

Как и у других народов, у азербайджанцев существовала традиция, дошедшая и до наших дней, называть ребенка в честь уважаемых родственников, великих людей, мыслителей и поэтов. Здесь стоит упомянуть о самом древнем памятнике азербайджанской письменности – «Китаби Деде Горгуд», который по праву считается эпосом огузских тюрков. Имена героев, упоминаемые в сказаниях (дастанах) о Деде Горгуде, употребляются и в настоящее время.

Огромное воздействие на азербайджанскую лексику в целом, и азербайджанские имена в частности, оказал Ислам. В языке появилось много арабских, иранских и персидских слов. С принятием Ислама все чаще стали употребляться азербайджанские мусульманские имена. Кстати, среди кавказских народов, которые приняли Ислам, наречение младенцев именами пророков более всего было распространено именно у азербайджанцев. В это время в словарный запас азербайджанских имен входят такие имена, как Али, Ниса, Хадидже, Омар, появляются разновидности имени Мухаммед – Мамед, Мами и Мамиш. Нарекая детей мусульманскими именами, азербайджанцы, таким образом, подтверждали свою преданность исламским канонам.

К слову, имена Али, Мухаммед и Омар актуальны и в настоящее время – по данным Министерства юстиции Азербайджана, они вошли в «пятерку» наиболее популярных имен в 2012 году. А первую позицию рейтинга заняло имя арабского происхождения Юсиф.

А рейтинговый список азербайджанских женских имен в этом году возглавило имя Нурай (арабского и тюркского происхождения), которое переводится как «свет луны». Следует отметить, что в корне многих азербайджанских имен для девочек присутствует слово «ай» («луна»). В основном, такие имена имеют тюркское происхождение: Айдан, что в переводе означает «лунная»; Тарай, имеющее значение «новая луна»; Айчин, которое переводится как «яркая, подобная луне»; Унай, что значит «голос луны». Среди азербайджанских женских имен, в составе которых есть «ай», встречаются также имена тюркско-арабского происхождения. Это, например, имя Айсель, означающее «лунный свет».

Традиционно многие азербайджанские женские имена ассоциируются с названиями цветов. «Красивый цветок» означает имя Лала (или Лалэ), имеющее персидские корни. Также персидского происхождения является имя Сусан, которое переводится как «тюльпан».

Примечательно, что в азербайджанском списке имен есть имена, которые могут принадлежать как женщине, так и мужчине. Правда, с несколько измененными окончаниями. К примеру, женскому имени Фарида соответствует мужское Фарид, а имени Селима аналогично имя Селим.

Еще одна особенность азербайджанских имен, как женских, так и мужских, касается уменьшительно-ласкательной формы. В некоторых случаях такие имена становятся официальными: женское имя Валиш (образовано от имени Валида с добавлением аффикса -иш), или, например, мужское Алиш (образовано от имени Алы с добавлением аффикса -иш).

В заключение следует упомянуть о новом законе относительно имен, принятом в Азербайджане, согласно которому запрещается давать ребенку имя, оскорбляющее как честь и достоинство человека в отдельности, так и честь всего азербайджанского народа. В список запрещенных имен вошли имена исторических личностей, которые в то или иное время совершили агрессию против Азербайджана, также сюда относятся имена, являющиеся пережитками советской власти (Сельпо, Колхоз и др.). И, наоборот, приветствуются азербайджанские имена, значение которых подчеркивает национальные и культурные ценности государства.

 

Азербайджанские мужские имена

Азербайджанские женские имена

 

Поделиться

Оставьте комментарий