facebook
Twitter
Youtube
Vk
GoolePlus
Ok
livejournal

Сура 42. «Аш-Шура» (Совет)

1
  1. Ха. Мим.
  2. ‘Айн. Син. Каф.
  3. Так внушает вдохновение тебе и тем, кто был до тебя, великий, мудрый Аллах.
  4. Ему принадлежит то, что на небесах и на земле, Он — высокий, великий.
  5. Небеса уже готовы разверзнуться на верхах своих [от страха перед Аллахом]; ангелы возносят славословие Господу своему и просят даровать прощение тем, кто на земле. Внемлите! Воистину, Аллах — прощающий, милостивый.
  6. Аллах [сам] смотрит за теми, которые взяли себе иных покровителей кроме Него, и ты [, Мухаммад,] за них не в ответе.
  7. Так Мы внушили тебе в откровении Коран на арабском языке, чтобы ты увещевал [жителей] матери городов (т. е. Мекки) и тех, кто [живет] вокруг нее, чтобы увещевал о том дне, когда весь люд будет собран, в чем нет сомнения. Одна часть их будет в аду, а другая — в раю.
  8. Если бы было угодно Аллаху, Он собрал бы их в одну религиозную общину, но Он оказывает Свою милость [только] тому, кому пожелает. А у нечестивцев не будет ни покровителя, ни помощника.
  9. Неужели они обрели [иных] покровителей помимо Него? Ведь Аллах и есть [единственный] покровитель, и Он оживляет мертвых, и Он властен над всем сущим.
  10. Разногласия между вами может разрешить [только] Аллах. [Скажи, Мухаммад]: «Таков для вас Аллах — мой Господь, на Него я уповаю и перед Ним предстану».
  11. [Он] — творец небес и земли, Он создал вам супруг из вас самих, а также животных [супружескими] парами, и так Он воспроизводит вас. Ничто не сравнится с Ним, Он — внемлющий, зрящий.
  12. Ему принадлежат ключи небес и земли. Он увеличивает или уменьшает удел, кому пожелает. Воистину, Он ведает обо всем сущем.
  13. [Аллах] предписал вам в религии то, что Он заповедал Нуху, то, что Мы дали тебе [, Мухаммад,] в откровении, то, что Мы заповедали Ибрахиму, Мусе и ‘Исе [, сказав]: «Соблюдайте [заветы] религии и не впадайте в противоречия относительно нее». Тяжко для многобожников то, к чему ты их зовешь. Аллах избирает Себе [в пророки], кого пожелает, и приближает к Себе того, кто повинуется.
  14. Они разошлись [во мнениях] лишь после того, как к ним пришло знание, из зависти друг к другу. И если бы не было прежде предопределено Господом твоим [отложить наказание] на определенное время, то [спор] между ними был бы решен. Воистину, те, которые унаследовали после них писание, находятся относительно него в сильном сомнении.
  15. И потому [, Мухаммад,] зови к этой религии, будь стоек [в вере], как ведено тебе, не следуй за их дурными склонностями и скажи: «Я уверовал в Писание, что ниспослал Аллах, и мне ведено судить по справедливости между вами. Аллах — наш Господь и ваш Господь. Нам [отвечать] за наши деяния, вам — за ваши деяния. Нет причин враждовать нам. Аллах созовет нас [в Судный день], и к Нему наш возврат».
  16. Доводы тех, которые спорят об Аллахе, после того как они признали [религию] Его, беспомощны пред их Господом, и на них [падет] гнев Аллаха, и им уготовано суровое наказание.
  17. Именно Аллах ниспослал Писание и Весы. Как ты можешь знать, может быть, [Судный] час близок!
  18. Те, которые не веруют в [Судный] час, хотят приблизить его приход. А те, которые веруют в него, страшатся его — ведь они знают, что он истинно [настанет]. О да! Воистину, те, которые сомневаются в [Судном] часе, погрязли в глубоком заблуждении.
  19. Аллах благоволит Своим рабам и дарует удел, кому пожелает. Он — могучий, великий.
  20. Тому, кто стремится пожать ниву будущей жизни, Мы увеличиваем его ниву. Тому же, кто жаждет нивы этой жизни, Мы даем ее, но нет ему доли в будущей жизни.
  21. Есть ли у них другие боги, которые узаконили бы для них то, чего не дозволил Аллах? И если бы не [Наше] предопределение [об отсрочке], вынесения решения, то спор между ними был бы решен [уже в этом мире]. Воистину, нечестивцам уготовано мучительное наказание.
  22. [В Судный день] ты увидишь, как страшатся нечестивцы того, что они делали, когда он настигнет их. А те, которые уверовали и вершили добрые деяния, пребудут в райских садах. Для них там от Господа — все, что пожелают. Это и есть великая милость [от Аллаха].
  23. Это и есть то, о чем возвещает Аллах Своим рабам, которые уверовали [в Него] и вершили добрые деяния. Скажи [, Мухаммад]: «Я не прошу у вас награды за это, а зову лишь любить ближнего. Тому, кто вершит добро, Мы воздадим добром вдвойне». Воистину, Аллах — прощающий, благодарный.
  24. Быть может, они скажут: «Он возвел на Аллаха навет»? Если бы пожелал Аллах, то он наложил бы печать на твое сердце, искоренил ложь и утвердил истину [всего лишь] одним словом. Воистину, Он ведает о том, что скрыто в сердцах.
  25. Он — Тот, кто приемлет покаяние Своих рабов, прощает неправедные деяния и знает то, что вы содеете.
  26. Он принимает мольбы тех, кто уверовал и вершил добрые дела, и приумножает им от Своей щедрости. А неверным уготовано суровое наказание.
  27. Если бы Аллах увеличил удел [всем] Своим рабам [без разбору], они впали бы в ослушание на земле. Но он ниспосылает [дары] по мере Своего желания. Воистину, о Своих рабах Он — сведущий, знающий.
  28. Он — тот, кто ниспосылает дождь, после того как люди впали в отчаяние, и кто распространяет Свою милость. Он — покровитель, достойный хвалы.
  29. Среди Его знамений — создание небес и земли и тех Живых существ, которых он расселил и здесь и там. И в Его власти [вновь] собрать их, если пожелает.
  30. Любое бедствие постигает вас лишь за то, что вершили вы сами. Но Он простит [вам] многое.
  31. Вы не можете избежать [бедствия] на земле, и нет у вас, кроме Аллаха, ни покровителя, ни помощника.
  32. Среди Его знамений — плывущие по морю корабли, подобные горам.
  33. Если Он захочет, то не подует ветер и корабли не поплывут по поверхности моря. Воистину, во всем этом — ясные знамения для каждого терпеливого, благодарного.
  34. Или [, если захочет,] Он пустит [корабли] ко дну за то, что сделали [нечестивцы]. Но сколь много Он прощает!
  35. И пусть те, которые оспаривают Наши знамения, знают, что им негде спастись.
  36. То, что даровано вам из добра, — это удел здешней жизни. А то, что дарует Аллах [в будущей жизни], лучше и долговечнее для тех, которые уверовали и полагаются на своего Господа;
  37. для тех, которые избегают тяжких грехов и мерзостей, которые, когда, приходя во гнев, прощают;
  38. для тех, которые повинуются Аллаху, совершают обрядовую молитву, вершат свои дела по взаимному совету и делают пожертвования из того, чем Мы их наделили;
  39. для тех, которые, когда подвергаются нападению, защищаются.
  40. Воздаяние за зло — равноценное зло. Но тот, кто простит и уладит [дело] миром, будет вознагражден Аллахом. Ведь Он не любит нечестивцев.
  41. И, конечно, нет укора тем, которые защищаются против нападения.
  42. Укора, несомненно, заслуживают те, которые притесняют людей и бесчинствуют на земле безо всякого права на то. Им уготовано мучительное наказание.
  43. Несомненно, если кто терпелив [к несправедливости] и прощает, то это похвальный поступок.
  44. Тому, кто сбился с пути по воле Аллаха, после этого уж нет защитника. И ты увидишь, что нечестивцы, когда предстанут перед наказанием, возопят: «Нет ли какого-либо пути для возвращения [в земной мир]?»
  45. Ты увидишь, что, когда их приведут к огню, смиренными от унижения, они будут смотреть искоса, те же, которые уверовали, скажут: «Воистину, терпят ущерб те, которые сами себе и своим семьям нанесли урон в День воскресения». О да! Ведь нечестивцы вечно пребудут в наказании,
  46. и никто не заступится за них и не станет помогать, кроме Аллаха. И нет пути [к истине] тому, кого Аллах сбил с пути.
  47. Внемлите [зову] Господа вашего, прежде чем наступит день, который невозможно отвратить вопреки [воле] Аллаха. В тот день нет для вас убежища и нет вам прощения.
  48. Мы ведь не посылали тебя стражем для них. Тебе надлежит лишь сообщить [откровение]. Воистину, когда Мы даем человеку вкусить Нашей милости, он ликует. Если же его поразит бедствие за то, что вершили его руки, то ведь человек неблагодарен.
  49. Аллах властен над небесами и землей. Он творит, что пожелает, Он дарует, кому пожелает, потомство женского пола, а кому захочет — мужского пола.
  50. Или же Он сочетает браком мужчин и женщин, а кого пожелает — делает бесплодным. Воистину, Он — знающий, всесильный.
  51. Не удостоился человек того, чтобы с ним разговаривал Аллах иначе, чем посредством откровения, или через завесу, или же через посланца, который возвестил бы по Его дозволению то, что Он желает. Воистину, Он — высокий, мудрый.
  52. Таким же образом Мы в откровении дали тебе по Нашему велению Коран. Ты не знал, что такое писание и вера. Но Мы сделали Коран светом, посредством которого выводим прямым путем кого угодно из Наших рабов, и ты, воистину, ведешь на прямой путь —
  53. путь Аллаха, которому принадлежит то, что на небесах и на земле. О да! К Аллаху возвращается все сущее.

Перевод смыслов М. – Н. О. Османова

 

Материалы по теме:

Share.