facebook
Twitter
Youtube
Vk
GoolePlus
Ok
livejournal

Сура 44. «Ад-Духан» (Дым)

0
  1. Ха. Мим.
  2. Клянусь ясным Писанием!
  3. Воистину, Мы ниспослали его в благословенную ночь. Воистину, Мы всегда увещевали.
  4. В эту ночь решаются все мудрые дела
  5. согласно Нашему повелению, которое Мы [всегда] посылаем
  6. по милосердию от твоего Господа, — воистину, Он -слышащий, знающий —
  7. Господа небес и земли и того, что между ними, если вы веруете.
  8. Нет бога, кроме Него; Он оживляет и умерщвляет, Он — ваш Господь, Господь ваших праотцев.
  9. Но они (т. е. многобожники) легкомысленны [в своих] сомнениях.
  10. Так жди же того дня, когда небо извергнет ясно видимый дым,
  11. который окутает людей. Это и есть мучительное наказание.
  12. [Они воскликнут-]: «Господи наш! Избавь нас от наказания, ибо мы веруем».
  13. Но не поможет им увещевание! Ведь приходил к ним посланник, ясно [увещевавший],
  14. но они отвергли его и сказали: «Он — подученный, одержимый».
  15. Воистину, Мы избавляем вас от наказания на некоторое время. Но ведь вы вернетесь [к неверию].
  16. Но в тот день, когда Мы подвергаем величайшему наказанию, Мы, воистину, подвергнем их каре.
  17. Задолго до них Мы подвергли испытанию народ Фир’ауна; перед ними предстал благородный посланник
  18. [и сказал]: «Предоставьте мне рабов Аллаха, ведь я — надежный посланник к вам.
  19. Не превозноситесь перед Аллахом, я ведь пришел к вам с ясными доводами.
  20. Воистину, я уповаю на моего и вашего Господа, чтобы вы не побили меня камнями.
  21. А если вы не верите мне, то оставьте меня в покое».
  22. И затем он воззвал к своему Господу: «Они — народ грешный».
  23. [Аллах сказал]: «Выступи с Моими рабами ночью: вас, конечно, будут преследовать.
  24. [Пусть даже] море останется спокойным — [все равно] они (т. е. люди Фир’ауна) станут потопленным воинством».
  25. Как много они оставили [в этом мире] садов, источников,
  26. нив, и богатых домов,
  27. и благ, которыми наслаждались!
  28. И все это Мы даровали в наследство другим народам.
  29. Ни небо, ни земля не оплакивали их, и не было им продлено [пребывание в этом мире].
  30. Несомненно, Мы избавили сынов Исраила от унизительного наказания
  31. Фир’ауном, ибо он был спесив и необуздан.
  32. Мы возвысили их в знаниях над всеми [обитателями] миров.
  33. Мы даровали им также знамения, в которых заключено явное испытание.
  34. Воистину, [мекканские многобожники] непременно скажут:
  35. У нас есть только одна эта смерть, и мы не будем воскрешены.
  36. Приведите же [сюда] наших отцов, если то, что вы говорите, — правда.
  37. Они лучше или же народ Тубба (Титул правителей в древнем Йемене) и те, которые были до них? Мы погубили их, ибо они были грешниками.
  38. Не ради забавы создали Мы небеса, землю и то, что между ними,
  39. Мы создали их только ради истины, но большинство их (т. е. грешников) не ведают об этом.
  40. Воистину, день различения [истины от лжи] — срок, установленный для всех.
  41. Это тот день, когда друг ничем не поможет другу и когда не будет помощи никому,
  42. кроме тех, кому Аллах оказал милость, ибо Он — Великий, милостивый.
  43. Воистину, дерево заккум
  44. пища для грешника,
  45. подобная жидкому металлу, бурлящему во чреве,
  46. так, как кипит кипяток.
  47. [Аллах молвит]: «Хватайте его (т. е. грешника) и волоките до самой середины ада.
  48. Потом накажите его, поливая на голову кипяток.
  49. [И скажите ему]: «Вкуси [муку], ведь ты [был] великим, благородным мужем! «»
  50. Воистину, это и есть то, в чем вы сомневались.
  51. Воистину, богобоязненные будут в надежном месте,
  52. среди садов и родников,
  53. будут облачаться в атлас и парчу и пребывать друг против друга.
  54. Так и будет. И Мы сочетали их браком с белокожими, большеглазыми девами.
  55. Они будут там заказывать любые плоды, пребывая в безопасности.
  56. Там они не вкусят смерти после первой смерти. И Он освободил их от наказания адом
  57. по милости Господа твоего. Это — великое преуспеяние.
  58. Воистину, Мы сделали его (т. е. Коран) лёгким [для восприятия] на твоём языке: быть может, они примут как наставление.
  59. Так жди же [, Мухаммад, успеха своего], ведь и они(т. е. многобожники) — в ожидании [погибели твоей].

Перевод смыслов М. – Н. О. Османова

Материалы по теме:

Share.